レストランで注文するとき”May I have — ?”は丁寧すぎ?

スポンサーリンク

(卓上)AKB48 島崎遥香 カレンダー 2014年


ken

レストランで注文するとき、僕はいつも”Can I have — ?”って使ってる。
“May I have —?”って丁寧すぎるよね。

eri

べつに、丁寧すぎることは無いわ。
“Can”でも”May”でもOKよ。

ken

へー!そうなんだ。
“May I have ?”って、かなり丁寧な言い方かと思った。

だって、”May I have your name?”とか”May I have your name card?”って、お客に使うでしょ。

eri

確かにそうだけど、丁寧すぎて変てことはないわ。

“Can”のほうが、問題かも。
言い方によっては、ちょっと乱暴に聞こえる。

一番無難なのは、”Could”。

“Could I have –?”が一般的な使い方よ。


kazu

レストランで注文のときは

“Could I have ——?”

を使おう!

スポンサーリンク
スポンサーリンク




スポンサーリンク




シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする

スポンサーリンク
スポンサーリンク